搂住油菜花提示您:看后求收藏(艳情小说网www.vk7hse.org),接着再看更方便。

杨叶来都来了,还一脸笃定的样子。

潘粤生心说还是看一眼吧。

他接过书稿,先看一眼字迹,顿时对杨叶生出不少好感。

由于杨叶拥有超强主机,所以他抄书的时候都是机械性写作,如同复制。

造成的后果就是……写出来的字,都是标准的宋体字。

潘粤生看这部书稿,如同在看印刷书,非常之顺畅。

顺畅之处不仅在于字迹,还有行文。

金庸是华语作家中行文最顺畅的,没有之一。

个中原因,是因为他的语言没有受到“西式中文”的影响,不滥用介词,不使用西方语言的语法结构。

什么叫“西式中文”呢?

辛亥革命后,以鲁迅为代表的一些中国文人希望以“直译欧文句法”的方式改造中文,进而改造“中文思考方式”。

他们把语言按照功能分成若干个元素,看重语言元素搭配的逻辑,如同英语一样,把词语分为名词、动词、形容词、介词……

把各种句子按照语法分类为祈使句、陈述句、反问句……

这些东西大家上小学都学过,而且习以为常了。

但在近代以前,中文是没有这些东西的。

金庸是近百年来白话文写作的集大成者,也可能是白话文写作的最后表现形式。

因为在他之后,所有年轻作家从小学就开始系统的学习“西式中文”了。

“西式中文”强调语法逻辑性和介词的指向性,金庸则正好相反,他很少使用介词,比如“的”字,几乎不用,读起来的感觉就非常丝滑。

金庸的小说,主角常常很晚才出场,但读者依旧能够很顺畅地读下去,很大一部分功劳,就在于他语言的魅力。

而杨叶抄袭而来的这本昆仑前传《铁血天骄》,本质上就是金庸的超级模仿秀。

它开头第一段是这么写的:

大巴山脉,西接秦岭,东连巫峡,雄奇险峻,天下知名。山中道路又陡又狭,深沟巨壑,随处可见;其惊险之处,真个飞鸟难度,猿猱驻足。以李太白之旷达,行经此地,也不禁长叹:“蜀道难,难于上青天。”时维九月,正是深秋季节,满山红枫似火,黄叶如蝶,一片斑斓景象。崇山峻岭之中,但见一条鸟道,上依绝壁,下临深谷,若有若无,蜿蜒向南。一阵山风呼啸而过,掀起崖上枯藤,露出三个斑驳的暗红大字:“神仙

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

言情小说推荐阅读 More+
傻了吧?我才是幕后疯批大反派

傻了吧?我才是幕后疯批大反派

来发财
花朝朝(zhāo)没来由摔了一跤,然后就把自己摔进一本真假千金马甲文里,成为嫉妒假千金女主的恶毒真千金。 捣蛋鬼系统:破坏男女主约会,做他们感情路上的绊脚石!不然宿主一辈子都发不了财! 一生只为发财的花朝朝:任务我接了! 为了守住财运,花朝朝化身柔弱小白花接近男女主。 当男女主打算过二人世界时她天真道:“你们这是要去哪啊,能不能带上我啊?” 当男女主有麻烦时她在旁添油加醋制造更大的麻烦。 干了那么
言情 连载 65万字
今生:上部

今生:上部

东龙六世
前世今生,她的今生:亦是神界皇后,亦是人间明星。她也许是完美的。她说她只是个演员,尽了自己应尽的职。她也是特工,但她不在意大家知道她的特工身份,因为她也是神,在她的世界上,也许没有多少人能够消灭她。 也许故事情节有些浮夸,但她是我心目中的女神。我想给她完整的一生。于是,我决定把曾经的幻想,写出来让它变成现实。关于她的一切,不过是我所构思的世界观中的一部分。 如有不足之处,还请多多见谅。
言情 连载 103万字
殿下,外界都传言您金屋藏鬼

殿下,外界都传言您金屋藏鬼

流栖
丌晚上一世含冤而死,死后无法轮回,孤魂野鬼在外飘荡三年,最终重生到含恨而死的璟王妃—颜姝宁身上。 她要复仇,要权势,要害死她的人通通偿命。 帝王之心如寒冰,颜姝宁不介意帮璟王殿下一步步走稳权势高位,也不介意让他成为自己的垫脚石。 她可以是千依百顺,无辜弱小的小白花;也可以是睚眦必报,杀人不眨眼的地狱恶鬼。 好人之所以是好人,是因为他们埋葬了自己邪恶的另一个灵魂。 殷寒咫和她是一样的人。 他们是爱人
言情 连载 91万字